• Transcribe
  • Translate

Mel L. Webster letters, 1883-1889

1885-12-27 Page 2

More information
  • digital collection
  • archival collection guide
  • transcription tips
 
Saving...
morning and pleased as well. I thought I recognised the hand writing of the directions and guess you are the one I am to thank for it. We took it for granted that the [Splasher?] was for Hattie and the Whisk Broom and holder for your Coz if such is the case Hattie thinks the splasher is "lovely" most too nice for the purpose intended was trying to see if she could not work it in some way as a [tidy?] and the broom is indeed a handsome thing very very many thanks Cousin Min. You are a good cousin to remember me that way and I shall think loving of you every time I use the broom (and a good many times between) I suppose my little packet got around all right I was sorry I could not find a "Lucile in a better binding but could not the story is just the same though and I
 
Pioneer Lives