• Transcribe
  • Translate

Conger Reynolds correspondence, 1917

1917-10-16 Conger Reynolds to Emily Goodenough Page 4

More information
  • digital collection
  • archival collection guide
  • transcription tips
 
Saving...
of getting me to parler la langue facilement. We strolled on Summit Avenue, visited the cathedral (pronounced, I discovered, cataydral'), saw a movie, and lunched at a restaurant. All the time she talked to me, except when I tried my stumbling tongue. Fortunately for me, she speaks and understands English with much difficulty; so French is practically necessaire as the means of communication. I have practically no trouble getting her talk and can at least approximate making myself understood. After the practice of a few lessons, I am really surprised at the progress I'm making. I'll be able if I keep on to talk in something besides monosyllables to my friends in Paris. Madame Buqet is really a treat. She is the widow of the former French counsul in St. Paul, about forty I'd guess, typically bourgeoise, plump, and full of fun and interesting philosophy. Her English is infinitely amusing,
 
World War I Diaries and Letters