• Transcribe
  • Translate

Sydney Futurian, issue 8, 1948

31858063105120_009

More information
  • digital collection
  • archival collection guide
  • transcription tips
 
Saving...
THE SYDNEY FUTURIAN PAGE NINE CORRESPONDENCE--- continued Bill Veney tells me to forget it. May I ask, 'Forget, what Bill?' Apparently the mistaken idea of his letter is to warn me against finding or being another Messiah. I have no ideas of forming a Purity Guild Purity in fandom?.. Might be an idea at that -- G.S. so that I can say, 'We read stf, but our minds are perfect,' nor even do I demand that a fan's private life be investigated in order to keep out social undesirables. Ah, if it were that easy!-- G.S. ...All I ask is that his desirability as a fan be investigated. Ignorance of fan matters is no handicap, (if so, where would new fans come in?) but a disregard for our ideals would be. Surely that is plausible and understandable. If we could define what really are our ideals, yes -- G. S. "As for Graham, his criticism seems to be based on definitions à la Stone. Guilty -- G. S. Admittedly, to a degree an escapist reads fiction to transport him from his menial obligations, but isn't he also a man who reads his literature as a pamphlet telling him of the glory to be had. In our case, Utopia would be a world free of class distinction, creed difference, superstition, primitive inhibitions and outmoded social laws, a world where our curiosity would be satisfied...we could enjoy the scientific benefits our hearts crave. If that isn't escaping from a world we were born in too soon, then I don't know what i "Evidently Graham is trying to say in a most pedantic manner that to escape from reality by reading stf is to confront oneself with a more frightening formula of nature than ever. If that were so, escapism would not be possible. Often the more frightening formula confronts in modern stf -- surely the deluge of atomic war stories and other variations on the theme of doom to mankind are not encouraging? -- G.S. "Apart from bowing my head to Eric and mumbling 'touché' my defence rests. So indecipherable Japanese word." Arther[[?]] contributed a prize for the member whose vote in
 
Hevelin Fanzines